domingo, 24 de março de 2013
12/52 - Arrivederci Roma
Text in English at the bottom...
Não, não voltei a Itália... Pena minha... O que aconteceu é que esta semana tive muito ocupado com edição de fotos que deixei por editar quando estive fora, com a cobertura de um encontro de Sevilhanas e por isso a imagem que hoje publico é de dois fotogramas de um dos rolos que levei para Itália e que esta semana revelei... À esquerda a Praça de São Pedro, no Vaticano, vista da entrada da Basilica e à direita o Duomo em Florença.
Fotografadas com uma Canon 500 em película Fomapan 200ASA e revelada com Fomadon R09 (1+20; 4min; 20ºC) seguido de um banho de paragem com Fomacitro (1+19; 30s; 20ºC) e fixado com Fomafix (1+5; 3min; 20ºC).
--#---
No, I'm not back in Italy... Too bad... What happened was that I was very busy this week editing photos I had left when I was abroad, covering a Flamenco meeting and that's why I'm posting two frames from one of the rolls of film I took to Italy and thatI developed this week... On the left, Saint Peter's Square in Vatican City, as seen from the Basilica and on the right Il Duomo in Florence.
Shot with a Canon 500 in Fomapan 200ASA film and developed with Fomadon R09 (1+20; 4min; 20ºC) followed by a stoping bath of Fomacitro (1+19; 30s; 20ºC) and fixed with Fomafix (1+5; 3min; 20ºC).
domingo, 17 de março de 2013
11/52 - Piazza Navona, Roma, Italia / Piazza Navona, Rome, Italy
Que semana... Estou finalmente em Portugal...
Foi uma semana de férias em cheio... Houve sol, houve chuva, uma trovoada, houve
granizo, houve um Conclave, um novo Papa, uma Capela Sistina fechada, uns
óculos de Sol perdidos numa casa de banho de um McDonalds, uns óculos partidos,
e muitos gelados... Acho que posso sintetizar a minha semana de férias em
Itália assim...
What a week… I’m
finally in Portugal… It was a hell of a vacation… There was sun, there was
rain, a thunderstorm, there was sleet, there was a conclave, a new Pope, a closed
Sistine Chapel, lost sunglasses on a McDonalds bathroom, broken eyeglasses, and
lots of ice cream… I think that about sums it…
sábado, 9 de março de 2013
10/52 - Santa Croce, Firenze, Italia
Estou neste momento de viagem em Florença e amanhã irei para Roma, por isso esta imagem foi arranjada de forma muito rápida e por isso não está no melhor possivel... Se eu vos disser que a editei e que vos escrevo da casa de banho do Hotel, ninguém acreditaria (era o único sitio com uma tomada que desse para o portátil).
I'm on vacation in Florence and tomorrow I'll be heading to Rome, that's why this image was pulled together very quicly thus it's fairly low technical quality... If I tell you I'm editing and writing from the Hotel's bathroom you might not believe it (it's the only place where the power outlet is suitable for my laptop).
domingo, 3 de março de 2013
09/52 - 3 Semanas de Idade / 3 Weeks Old
Text in English at the bottom.
Não há nada mais ternurento do que uma bebé de
três semanas de idade... E esta não foi certamente uma exceção... A foto de
hoje é retirada de uma Sessão Fotográfica cheia de ideias novas, as quais eu
devo os meus agradecimentos aos pais... J
Strobist:
YN467 a 1/2
potência à esquerda numa softbox, e YN460-II a ¼ de potência com grelha por
detrás do vaso contra a linda parede de tijoleira.
A three week old baby is
as cute as you can get… And this baby was no exception… This week’s photo is taken
from a Photo Shoot I did that was crammed with new ideas, which I have to give
credit to the parents… J
Strobist :
YN467 at 1/2 power at
camera left in a softbox, YN460-II at 1/4 power with grid behind the vase
against the lovely brick wall.
sexta-feira, 1 de março de 2013
Sessão Fotográfica Infantil
A expressão de felicidade no rosto de uma criança não tem preço! E é sabendo isso, que é nossa missão imortalizar a felicidade do seu filho numa Sessão Fotográfica. Trata-se de um registo que perdurará por muito, muito tempo.
Será uma experiência inolvidável e ao alcance de todas as bolsas...
Para mais pedidos de informação: eduardoventura1981@gmail.com / 96 66 52 383
domingo, 24 de fevereiro de 2013
08/52 - Frame 14
Text in English at the
bottom.
A foto desta
semana, não foi tirada esta semana... Mas foi revelada esta semana, o que já
não é de todo mau... Isto porque a foto desta semana é uma foto tirada em rolo
(neste caso de slide). Trata-se pois de uma pequena celebração ao facto de
felizmente ainda haver muita gente que também, ou só, fotografa em filme.
Fotografar em
analógico é fotografar por paixão. Quase ninguém hoje em dia teria a paciência
de tirar (poucas) fotos, levar o rolo a revelar, esperar, e só depois ver que
as fotos que tinha tirado no casamento daquela Tia de França estavam TODAS
desfocadas... J Existe todo um ritual que deve ser cumprido com o analógico e que
quase elevam a Fotografia a uma religião.
Este rolo era de slide
ou diapositivo (Fuji Velvia 100ASA) e serviu para experimentar a câmara que eu
comprei no Ebay (Canon 500). O rolo que eu já tenho carregado nessa câmara é um
Ilford HP5+ (preto & branco) e este já tenciono ser eu a revelar. Talvez
numa próxima semana...
PS: Não foi usado
Photoshop para adicionar a moldura... É verdade criançada, um fotograma em rolo
tem mesmo aquele aspeto... J
-#-
The photo I bring this
week, was not taken this week… But it was developed this week, which is not
that bad… And that is because this week’s photo was taken with film (in this
case slide). It’s a little celebration to the fact that there are people who,
only or also, shoot with film…
Shooting in film is
shooting for passion. Almost no one has the patience to shoot (a few) photos,
take the film to develop, wait, just to find out that those shots taken at that
French Aunt are ALL out of focus… J With analogue there is a ritual that has to be followed and that almost
elevates Photography to a religion.
This roll was a slide
roll (Fuji Velvia 100ASA) and was used to try out a camera I bought off Ebay
(Canon 500). The roll I already have loaded in my camera is a Ilford HP5+
(black & white) that I intend to develop myself. Maybe some other week…
PS: No Photoshop was
use to create that border. That’s right boys and girls, film really looked that
way… J
domingo, 17 de fevereiro de 2013
07/52 – Monumento ao Trabalho, Almada, Portugal / Monument to Work, Almada, Portugal
Text in English at the
bottom.
O Monumento ao
Trabalho é uma peça de Arte Pública esculpida pelo Mestre José Aurélio em 1993
e encontra-se em Almada. Representa o trabalho e a solidariedade do povo
através de duas mãos entrelaçadas.
A minha ideia para
esta peça era a de utilizar Pintura de Luz conferindo-lhe uma atmosfera
diferente, no entanto a zona e a própria escultura encontram-se muito bem
iluminadas (demais, na verdade) para poder utilizar as ferramentas comuns de
Pintura de Luz. Sabia que iria ser um desafio, no entanto, tentei e eram já 1h30
a.m. quando me desloquei até esta escultura, mas o máximo que consegui foi uma
orbe de luz muito fantasmagórica.
-#-
The Monument to Work
is a Public Arte piece sculpted by Mestre José Aurélio in 1993 and it’s located
in Almada, Portugal. It represents work and solidarity among the people through
two ands intertwined.
My idea for this sculpture
was to use Light Painting to give it a different atmosphere, however both
street and sculpture are to much well lit in order to use the common Light
Painting Tools. I knew it would be a challenge, however it was 1:30 a.m. when I
drove to this sculpture, and the most I could get was a ghostly (and very
faint) light orb.
Subscrever:
Mensagens (Atom)






