domingo, 17 de março de 2013

11/52 - Piazza Navona, Roma, Italia / Piazza Navona, Rome, Italy


Que semana... Estou finalmente em Portugal... Foi uma semana de férias em cheio... Houve sol, houve chuva, uma trovoada, houve granizo, houve um Conclave, um novo Papa, uma Capela Sistina fechada, uns óculos de Sol perdidos numa casa de banho de um McDonalds, uns óculos partidos, e muitos gelados... Acho que posso sintetizar a minha semana de férias em Itália assim...

What a week… I’m finally in Portugal… It was a hell of a vacation… There was sun, there was rain, a thunderstorm, there was sleet, there was a conclave, a new Pope, a closed Sistine Chapel, lost sunglasses on a McDonalds bathroom, broken eyeglasses, and lots of ice cream… I think that about sums it…


sábado, 9 de março de 2013

10/52 - Santa Croce, Firenze, Italia


Estou neste momento de viagem em Florença e amanhã irei para Roma, por isso esta imagem foi arranjada de forma muito rápida e por isso não está no melhor possivel... Se eu vos disser que a editei e que vos escrevo da casa de banho do Hotel, ninguém acreditaria (era o único sitio com uma tomada que desse para o portátil).

I'm on vacation in Florence and tomorrow I'll be heading to Rome, that's why this image was pulled together very quicly thus it's fairly low technical quality... If I tell you I'm editing and writing from the Hotel's bathroom you might not believe it (it's the only place where the power outlet is suitable for my laptop).

domingo, 3 de março de 2013

09/52 - 3 Semanas de Idade / 3 Weeks Old




Text in English at the bottom.

Não há nada mais ternurento do que uma bebé de três semanas de idade... E esta não foi certamente uma exceção... A foto de hoje é retirada de uma Sessão Fotográfica cheia de ideias novas, as quais eu devo os meus agradecimentos aos pais... J

Strobist:
YN467 a 1/2 potência à esquerda numa softbox, e YN460-II a ¼ de potência com grelha por detrás do vaso contra a linda parede de tijoleira.

A three week old baby is as cute as you can get… And this baby was no exception… This week’s photo is taken from a Photo Shoot I did that was crammed with new ideas, which I have to give credit to the parents… J

Strobist :
YN467 at 1/2 power at camera left in a softbox, YN460-II at 1/4 power with grid behind the vase against the lovely brick wall.

sexta-feira, 1 de março de 2013

Sessão Fotográfica Infantil



A expressão de felicidade no rosto de uma criança não tem preço! E é sabendo isso, que é nossa missão  imortalizar a felicidade do seu filho numa Sessão Fotográfica. Trata-se de um registo que perdurará por muito, muito tempo.

Será uma experiência inolvidável e ao alcance de todas as bolsas...


Para mais pedidos de informação: eduardoventura1981@gmail.com / 96 66 52 383

domingo, 24 de fevereiro de 2013

08/52 - Frame 14


Text in English at the bottom.

A foto desta semana, não foi tirada esta semana... Mas foi revelada esta semana, o que já não é de todo mau... Isto porque a foto desta semana é uma foto tirada em rolo (neste caso de slide). Trata-se pois de uma pequena celebração ao facto de felizmente ainda haver muita gente que também, ou só, fotografa em filme.
Fotografar em analógico é fotografar por paixão. Quase ninguém hoje em dia teria a paciência de tirar (poucas) fotos, levar o rolo a revelar, esperar, e só depois ver que as fotos que tinha tirado no casamento daquela Tia de França estavam TODAS desfocadas... J Existe todo um ritual que deve ser cumprido com o analógico e que quase elevam a Fotografia a uma religião.
Este rolo era de slide ou diapositivo (Fuji Velvia 100ASA) e serviu para experimentar a câmara que eu comprei no Ebay (Canon 500). O rolo que eu já tenho carregado nessa câmara é um Ilford HP5+ (preto & branco) e este já tenciono ser eu a revelar. Talvez numa próxima semana...

PS: Não foi usado Photoshop para adicionar a moldura... É verdade criançada, um fotograma em rolo tem mesmo aquele aspeto... J

-#-

The photo I bring this week, was not taken this week… But it was developed this week, which is not that bad… And that is because this week’s photo was taken with film (in this case slide). It’s a little celebration to the fact that there are people who, only or also, shoot with film…
Shooting in film is shooting for passion. Almost no one has the patience to shoot (a few) photos, take the film to develop, wait, just to find out that those shots taken at that French Aunt are ALL out of focus… J With analogue there is a ritual that has to be followed and that almost elevates Photography to a religion.
This roll was a slide roll (Fuji Velvia 100ASA) and was used to try out a camera I bought off Ebay (Canon 500). The roll I already have loaded in my camera is a Ilford HP5+ (black & white) that I intend to develop myself. Maybe some other week…

PS: No Photoshop was use to create that border. That’s right boys and girls, film really looked that way… J


domingo, 17 de fevereiro de 2013

07/52 – Monumento ao Trabalho, Almada, Portugal / Monument to Work, Almada, Portugal




Text in English at the bottom.

O Monumento ao Trabalho é uma peça de Arte Pública esculpida pelo Mestre José Aurélio em 1993 e encontra-se em Almada. Representa o trabalho e a solidariedade do povo através de duas mãos entrelaçadas.
A minha ideia para esta peça era a de utilizar Pintura de Luz conferindo-lhe uma atmosfera diferente, no entanto a zona e a própria escultura encontram-se muito bem iluminadas (demais, na verdade) para poder utilizar as ferramentas comuns de Pintura de Luz. Sabia que iria ser um desafio, no entanto, tentei e eram já 1h30 a.m. quando me desloquei até esta escultura, mas o máximo que consegui foi uma orbe de luz muito fantasmagórica.

-#-

The Monument to Work is a Public Arte piece sculpted by Mestre José Aurélio in 1993 and it’s located in Almada, Portugal. It represents work and solidarity among the people through two ands intertwined.
My idea for this sculpture was to use Light Painting to give it a different atmosphere, however both street and sculpture are to much well lit in order to use the common Light Painting Tools. I knew it would be a challenge, however it was 1:30 a.m. when I drove to this sculpture, and the most I could get was a ghostly (and very faint) light orb.